top of page

11 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่มีที่มาแสนแปลกประหลาด!


ว่ากันว่าในหนึ่งวัน แต่ละคนใช้คำศัพท์ระหว่างการสนทนาภาษาอังกฤษ เฉลี่ยแล้วประมาณ 16,000 คำกันเลย อย่างไรก็ตาม ท่ามกลางคำศัพท์มากมายที่เราใช้สนทนากันนั้น บางคำนั้นมีที่มาจากประวัติศาสตร์อันยาวนาน จากภาษาต่างประเทศที่ถูกหยิบยืมมา รวมถึงคำที่ถูกกร่อนเสียงมา ในวันนี้ ทาง InterBoosters จึงอยากแชร์ที่มาของคำศัพท์ภาษาอังกฤษทั้ง 11 คำต่อไปนี้ ที่มีที่มาสุดแสนประหลาด ทำเอาแต่ละคนคาดไม่ถึงกันเลย เผื่อว่าใครที่กำลังเตรียมความพร้อมสำหรับการสอบ SAT หรือ IELTS ก็สามารถได้เกร็ดความรู้เล็กๆน้อยๆเหล่านี้ในการช่วยจำอีกด้วย

Seersucker Suit (N.) ชุดสูทจากผ้าเซียร์ซัคเกอร์

ผ้าเซียร์ซัคเกอร์นั้นทำมาจากผ้าฝ้ายร้อยเปอร์เซ็นต์ หน้าตามีลักษณะคล้ายผ้าลายทางที่เนื้อผ้านุ่มลื่นสลับกับรอยหยัก แต่มีลักษณะไม่เรียบคล้ายคลื่น (ที่มา https://www.gqthailand.com/style/article/summer-suit-in-5-style)

เนื้อผ้านี้เหมาะสำหรับตัดเป็นสูทในหน้าร้อน เนื่องจากระบายอากาศได้ดี

ที่มาของคำนิ้ มาจากคำว่า shirushakar ซึ่งเป็นภาษาเปอร์เซีย จากคำว่า shir และ shekar แปลว่า “milk”และ“sugar” เป็นการเปรียบเปรยถึงเนื้อผ้าดังกล่าว ที่มีลักษณะนุ่มลื่นสลับรอยหยัก แต่เดิมเนื้อผ้าดังกล่าวนี้มีขายในประเทศอินเดีย และได้มีการเข้ามาขายในประเทศอังกฤษโดยบริษัทข้ามชาติในยุคล่าอาณานิคมอย่าง บ.East India Company ในช่วงศตวรรษที่ 17

Whiskey (N.) วิสกี้

หลายคนคงคุ้นเคยกับคำๆนี้ในวงสุราเมรัย ที่มาของคำนี้มาจาก Gaelic phrase หรือวลีที่มีการใช้ในพื้นที่ประเทศไอร์แลนด์และแคว้นสก็อตแลนด์ ประเทศอังกฤษ โดยวลีที่ว่านั้นคือ uisge beatha ซึ่งแปลว่า น้ำแห่งชีวิต (water of life) ต่อมาเมื่อมีการใช้อย่างแพร่หลายก็ถูกกร่อนคำเป็น Whiskey ในปัจจุบัน

Testify (V.) พยาน

มีที่มาจากภาษาละติน testis แปลว่า พยาน (witness) อย่างไรก็ตาม testis ยังแปลว่า “testicles” (อัณฑะ) ในภาษาอังกฤษอีกด้วย โดยมีที่มาจากตำนานโบราณตั้งแต่ยุคโรมันโบราณ เมื่อผู้ชายกำลังกล่าวคำสาบาน ต้องมีการกุมอัณฑะของตนระหว่างนั้นด้วย อย่างไรก็ตาม ตำนานนี้ยังเป็นที่ถกเถียงอยู่ในปัจจุบัน

Avocado (N.) อะโวคาโด

เป็นที่ทราบกันว่าคำนี้มีที่มาจากภาษาสเปน aguacate เมื่อสืบเสาะลงไป คำนี้มีที่มาจากภาษา Aztec โบราณ āhuacatl โดยมีความหมายว่า ลูกอัณฑะ และนอกจากนี้ “guacamole” ซึ่งเป็นดิปปิ้งซอสที่มีชื่อเสียงในอาหารสเปน-เม็กซิกัน ก็มีความหมายว่า “ซอสอัณฑะ”ในภาษา Aztec โบราณอีกด้วย

Sinister (Adj.) น่าขนลุก,น่ากลัว,ร้ายกาจ

เป็นคำที่มีความหมายออกแนวสยองขวัญกันบ้าง คำนี้มีที่มาจากภาษาละติน แปลว่า “แห่งด้านซ้าย” เหตุผลคือ คนส่วนใหญ่มีความถนัดใช้มือขวา คนที่ถนัดซ้ายก็ถูกมองว่าเป็นผู้โชคร้าย หรือนำพาแต่สิ่งไม่ดีในสมัยโรมันโบราณ เมื่อถูกใช้ต่อกันมาในภาษาอังกฤษ คำนี้มีความหมายสื่อสิ่งชั่วร้ายทั้งมวลที่เกี่ยวข้องกับ “ปีศาจ”

Quarantine (N.,V.) กักกัน

ความหมายคือ “กักกัน” โดยเฉพาะใช้กับการควบคุมการแพร่ขยายของเชื้อโรค คำนี้มีที่มาจากภาษาอิตาเลี่ยน quaranta giorni แปล 40 วัน มีที่มาจากช่วงระยะเวลากักกันดูอาการผู้โดยสารบนเรือก่อนเข้ามายังเมืองเวนิส ประเทศอิตาลี ที่โดยสารมาจากท่าเรืออื่น ที่มีการแพร่ระบาดของโรคกาฬโรค

Mortgage (N.) เงินกู้ระยะยาว

เงินกู้ระยะยาว มีที่มาจากการผสมผสานคำสองคำในภาษาฝรั่งเศสโบราณ mort แปลว่า ความตาย ส่วน gage แปลว่า การจำนำ หากป็นไปตามนี้ การกู้เงินระยะยาวเพื่อซื้อของอะไรสักอย่าง จะมีความหมายว่า “การจำนำความตาย” ฟังดูน่ากลัวมากๆเลยค่ะ

Malaria (N.) ไข้มาลาเรีย

มีที่มาจากภาษาอิตาเลี่ยน Mal แปลว่า ไม่ดี Aria แปลว่า อากาศ โดยในศตวรรษที่ 17 ชาวโรมันโบราณมีความเชื่อว่าการสูดอากาศในบริเวณพื้นที่ลุ่มน้ำขังรอบตัวเมืองทำให้มีอาการโรคไข้มาลาเรีย ทั้งที่จริงแล้วเกิดจากการถูกกัดโดยยุงก้นปล่องซึ่งเป็นพาหะนำโรคที่วางไข่ในพื้นที่น้ำยัง และมีเชื้ออยู่

Tragedy (N.) โศกนาฏกรรม

มีที่มาจากภาษากรีก tragodia ที่หมายถึง “เสียงเพลงจากแพะตัวผู้” โดยตำนานที่อยู่เบื้องหลังคำนี้มาจากประมาณสามแหล่ง โดยแหล่งแรก เป็นคำที่ใช้ในการประลองแข่งขันของชาวเอเธนส์ โดยมีรางวัลคือแพะเป็นๆ แหล่งที่สองกล่าวว่าคำนี้ใช้ในบทละครกรีก ถึงผู้ที่แสดงเป็นครึ่งคนครึ่งแพะ ตำนานที่สาม ได้กล่าวว่าคำนี้ถูกใช้ในบทละครกรีกที่มีการบูชายัญแพะกับเทพเจ้า ระหว่างนั้นแพะได้คร่ำครวญบทเพลงอันแสนเศร้าโศกออกมา

Nightmare (N.) ฝันร้าย

มีที่มาจากคำว่า Mara ภาษาแองโกล แซกซอน และภาษา Norse โบราณ ที่มีการใช้ในแถบสแกนดิเนเวียน แปลว่า ปีศาจ หรือ วิญญาณชั่วร้าย สอดคล้องกับนิทานพื้นบ้านของเยอรมัน ที่เล่าถึงปีศาจจะมานอนทับอกของมนุษย์ขณะนอนหลับ ทำให้มนุษย์รู้สึกอึดอัด ไม่สบาย เกิดเป็นฝันร้ายขณะนอนหลับ

Ketchup (N.) ซอส

เป็นเครื่องจิ้มยอดนิยมในเมนูอาหารแบบอเมริกัน หากแต่ที่มีของคำนี้ สันนิษฐานว่ากำเนิดในดินแดนห่างไกลกับสหรัฐอเมริกาแบบคนละทวีปเลยทีเดียว ว่ากันว่าคำนี้มีที่มาจากภาษาจีน ke-tsiap แปลว่า น้ำรสเค็มจากการหมักปลา มีการใช้คำนี้ แปลว่า “น้ำปลา” ในมาเลเซียเช่นกัน และมีการแพร่ขยายวัฒนธรรมเครื่องปรุงดังกล่าวสู่ประเทศตะวันตก โดยพ่อค้าชาวอังกฤษและดัชต์ และมีการปรับเปลี่ยนส่วนผสมให้เป็นรสชาติของพื้นที่ต่างๆในเวลาถัดมา

เป็นอย่างไรกันบ้างคะ หลายๆคำจะเห็นว่ามีที่มาสุดแปลกทำเอาคาดไม่ถึงเลยทีเดียว หวังว่าอ่านจบแล้ว เกร็ดเล็กเกร็ดน้อยจากที่มาของคำศัพท์เหล่านี้ InterBoosters จะมีส่วนช่วยในการจำคำศัพท์เพื่อการสอบ SAT, IELTS กันบ้างนะคะ แล้วพบกันใหม่ในบทความหน้าค่ะ

ที่มา 11 English Words With Strange and Surprising Origins

https://www.babbel.com/en/magazine/11-english-words-strange-surprising-origins

เผยแพร่เมื่อ 15 มี.ค.2018


Recent Posts

bottom of page