top of page

บทสนทนาว่าด้วยมุกตลกแบบต่างๆในภาษาอังกฤษ


เสียงหัวเราะ เป็นลักษณะร่วมแบบหนึ่งของมนุษยชาติต่างเผ่าพันธุ์ มุกตลกของแต่ละชนชาตินั้นมักมีพื้นเพที่มาจากสังคมวัฒนธรรมของชนชาตินั้นๆ ในปัจจุบันก็เป็นไปได้ว่ามีการเรียนรู้มุกต่างๆผ่านสื่อหลายรูปแบบทางอินเทอร์เน็ตได้โดยง่ายดาย อย่างไรก็ตาม ท่านผู้อ่านที่กำลังฝึกภาษาอังกฤษอาจจะเจอกับภาวะ “ไม่รู้จะตอบอย่างไร” เมื่อเพื่อนชาวต่างชาติเล่นมุกตลกมา วันนี้ InterBoosters ขอพาท่านผู้อ่านไปสำรวจคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับมุกตลกในภาษาอังกฤษ รวมถึงประโยค/วลีต่างๆ ที่ใช้ในบทสนทนาการเล่นมุกแบบต่างๆ เพื่อเป็นการการฝึกทักษะการสนทนาภาษาอังกฤษไปในตัว และยังถือโอกาสเพื่อเตรียมตัวสอบ SAT, IELTS ไปในตัวอีกด้วย

1. Fun vs. Funny เป็นสองคำที่มักจะมีการใช้ผิดๆอยู่บ่อยครั้ง ยกตัวอย่างเช่น

“Oh, teacher, it’s so fun” vs. “Oh, teacher, it’s funny”

คำว่า Fun : ไม่ได้ใช้สำหรับแสดงถึงความตลก แต่ใช้อธิบายความรู้สึก “ตื่นเต้น,สนุกสนาน” ตัวอย่างประโยค

“I like sports, sports are fun, sport are exciting, sports make me happy”

ซึ่งแตกต่างจาก funny

Funny ใช้กว่าถึงความรู้สึกตลกกับบางสิ่งบางอย่าง เช่น ในสถานการณ์ที่คุณกำลังดูเกมส์โชว์ , ดูหนังตลก คุณสามารถกล่าวได้ว่า It’s funny

นอกจากนี้ ยังสามารถใช้ Hahaha, LOL (Laugh out loud) แทนคำว่า funny ได้ด้วย

2.ประโยค, วลี ที่ใช้แสดงออกว่า เรารู้สึกตลกกับบางสิ่งบางอย่าง

- It’s funny. Hahaha

- It’s hilarious

- It made me laugh

- LMAO (Laugh my ass off) , หรือจะมีอีกอันที่ฟังดูไม่สุภาพนัก อย่าง LMFAO (Laugh my fucking ass off)

- I burst out laughing หมายความถึงสถานการณ์ที่จู่ๆคุณก็ระเบิดเสียงหัวเราะออกมา

- It cracks me up ใช้พูดถึงสิ่งที่ทำให้เราหัวเราะได้

- I couldn’t stop laughing เมื่อพูดถึงอาการที่คุณตลกจนไม่สามารถหยุดหัวเราะได้

อย่างไรก็ตาม ไม่ใช่ว่าเราจะสามารถเก็ทมุกตลกได้ทุกอัน เมื่อคุณอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่เข้าใจมุกตลก ก็สามารถกล่าวประโยคต่อไปนี้ได้

- I don’t get it

3. มุกไม่ฮาพาเครียด สถานการณ์ที่มีคนเล่นมุกตลก แต่คุณกลับรู้สึกไม่ชอบ หรือไม่ตลกด้วย ก็สามารถพูดประโยคเหล่านี้ออกไปได้ค่ะ - It’s not funny - It’s lame ใช้กับเรื่องตลกที่ฟังดูแล้วไม่ตลก

- It’s corny ใช้กับมุกที่เด็กตลกกัน แต่ผู้ใหญ่ไม่เก็ท

- It bombed ใช้กับสถานการณ์ที่มุกตลกถูกแสดงออกมา แต่กลับไม่มีคนตลกเลย เช่น ฉากในภาพยนตร์ ที่มีคนยิงมุก แต่ไม่มีผู้ชมหัวเราะเลย

- That joke, it’s offensive ใช้กับมุกตลกที่ไม่ตลก แต่กลับเป็นการล้อเลียนผู้อื่นในด้านต่างๆ เช่น เชื้อชาติ ศาสนา ความเชื่อ ซึ่งสิ่งนี้สามารถสร้างความบาดหมางระหว่างผู้พูดและผู้ฟังอีกด้วย หรือ ยังสามารถพูดได้ว่า “That joke it’s awful / that joke it’s terrible” เป็นการแสดงออกถึงการตำหนิกับผู้เล่นมุกไม่สร้างสรรค์ไปในตัวด้วยค่ะ

มุกทะลึ่ง เนื้อหาเกี่ยวกับเรื่องเพศ

มุกเกี่ยวกับเรื่องเพศถือเป็นเรื่องละเอียดอ่อน บางครั้งคู่สนทนาอาจจะไม่เก็ท และตอบมาว่า “I don’t get it” ก็ได้ หรือ หากในบางกรณี มุกดังกล่าวสุ่มเสี่ยงถูกตีความว่าเป็นการล้อเลียน/ละเมิดผู้อื่นได้อีกด้วย ดังนั้นจำเป็นต้นใช้วิจารณญาณในการเล่นมุกในประเภทนี้ด้วยค่ะ

หวังว่าท่านผู้อ่านจะได้ความรู้ว่าด้วยเกร็ดเล็กเกร็ดน้อย เกี่ยวกับบทสนทนาเอาไว้คุยมุกตลกๆสนุกๆกับเพื่อนชาวต่างชาติ แถมเพิ่มพูนคำศัพท์สำหรับการสอบ SAT, IELTS ไปด้วยในตัวอีกด้วยค่ะ

ที่มา https://www.youtube.com/watch?v=33rlxwWXpn4

LOL!! Learn English vocabulary about JOKES: hilarious, dirty joke, LMAO..

เผยแพร่เมื่อ 29 ธ.ค.2015


Recent Posts

bottom of page